???? ???? ?????? ????? ???? ?????? ????? ???? ????? ???? ?????? ?????? ??? ????? ???? ???? ?????? ???? ?????? ??? ????? ???? ?????? ?????

العودة   منتديات بنات العراق > ʶ علم وثقافة ≈ > English Club ..~

English Club ..~ " يختص بجميع اللغات و المصطلحات و الترجمات و الشروحات و الدروس و غيرها "

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 06-23-2018, 03:21 PM   #1

ۆږﮂ '❀
آنتمآئڪ لُِي
alkap ~
 
الصورة الرمزية ۆږﮂ '❀

العضوٌﯦﮬﮧ » 10180
 التسِجيلٌ » Jun 2015
مشَارَڪاتْي » 50,884
 مُڪإني » ᏔᎯ ᏚᎥᎿ
الًجنِس »
دولتي » دولتي Iraq
مزاجي » مزاجي
¬» مشروبك   cola
¬» قناتك mbc
мч ѕмѕ ~
آذَآ ڪآنت لُِدِيڪ آلُِقٌدِرٍة لُِتحٍبَ ، فُحٍبَ نفُسڪ أوُلُِآً ،!
мч ммѕ ~
My Mms ~
  آوسِمتي » الفائز الاول 

اوسمتي

1070473vmw840cmbg ما هو الفرق بين 会 (huì)،可以 (kě yǐ) 能 (néng في اللغة الصينية

الفرق بين 会 (huì)،可以 (kě yǐ) 能 (néng في اللغة الصينية

من بين التحديات عند دراسة أي لغة جديدة ،معرفة استعمال الكلمات الجديدة بشكل صحيح ، كيف يمكننا أن نعرف كيفية أستعمالها بالطريقة المثلى ؟
هذه هو أول تدوينة في سلسلة من مقالات بهدف محاولة حل بعض المشاكل مع استخدام الكلمات/ الرموز الصينية بشكل صحيح أو في الوضع الصحيح

العديد من هذه الأسئلة قد تأتي من متتبعي مدونة "لنتعلم اللغة الصينية "، ولكن أنا متأكد من أن العديد من الطلاب الآخرين و حتى من الصينيين أنفسهم في نقطة أو أخرى يشعر بخلط حول استخدام هذه الرموز
会 可以 能 الفرق بين


会 (huì)،可以 (kě yǐ) 能 (néng) نتعرض اليوم لثلاث أفعال
وكيف يكون الإستعمال الصحيح لهذه الأفعال
و أول ما نبدأ به التعرف على معاني هذه الأفعال
يمكن / يستطيع/ يقدر أن / سوف / من المرجح أن 会 (huì)
يمكن / يستطيع / ممكن / يقدر أن 可以 (kě yǐ)
يمكن / ممكن / يقدر أن 能 (néng)
能 (néng) و متى نستعمل 可以 (kě yǐ) أو 会 (huì) كما تلاحظون الأفعال الثلاثة لها نفس المعنى فمتى نستعمل
能 (néng) و 可以 (kě yǐ) ، 会 (huì) الفرق بين

تستخدم للتعبيرعن مهارة تكتسب و تتعلم مثل القدرة على ركوب الدراجة، السباحة أو التحدث بلغة أجنبية 会

我会骑单车。 (wǒ huì qí dān chē) = أستطيع قيادة السيارة
我会游泳。 (wǒ huì yóu yǒng.) = أستطيع السباحة
我会说波兰语。 (wǒ huì shuō bō lán yǔ) = أستطيع تكلم اللغة البولونية
تستخدم عند التعبير عن طلب الإذن للقيام بشيء ما 可以
我可以开窗吗? (wǒ kě yǐ kāi chuāng ma?) = هل يمكنني فتح النافذة ؟
可以 (kě yǐ) أو 不可以 (bù kě yǐ) الجواب بطبيعة الحال سيكون

، تستخدم عند أرتباط القيام بالفعل بظروف خارجية ، أي أنه يشير إلى القدرة على القيام بشيء نتيجة للظروف الصحيحة 能
你今天能来我家吗? (Nǐ jīntiān néng lái wǒjiā ma?) هل يمكنك المجئء إلى بيتي اليوم؟
لكن هذا لا يؤخذ على إطلاقه
فعلى الرغم من هذا إلا أن هناك بعض التداخل في معانيها ويمكن التعرض إلى حالات يمكن استعملها و تبديلها دون أي تأثير كبيرف على معنى الـجملة. في ما يلي بعض الأمثلة على الجمل القابلة للتبديل
你能帮我一下吗? (Nǐ néng bāng wǒ yīxià ma?)



你可以帮我一下吗? (Nǐ kěyǐ bāng wǒ yīxià ma?)
هل يمكنك مساعدتي قليلا ؟

我能说中文 (Wǒ néng shuō zhōngwén)

我会说中文 (Wǒ huì shuō zhōngwén)
يمكنني تكلم اللغة الصينية
ۆږﮂ '❀ غير متواجد حالياً  
التوقيع
_

آفُـتحٍ عٍينآك آلُِآن قٌبَلُِ آن تتأذَىﮯ لُِآحٍقٌآ نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة
رد مع اقتباس
إضافة رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

 

تصميم : احمد الحمداني


الوقت حسب مدينة بغداد : الساعة الآن 10:05 AM.


vBulletin® Bnataliraq.net , Copyright 2000-2015

جميع الحقوق محفوظة لـ بنات العراق
منتج الاعلانات العشوائي بدعم من منتديات